Aktualności:

W MEDIA znajdziesz grafiki, banery i avatary

Menu główne
Menu

Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.

Pokaż wiadomości Menu

Wiadomości - otax

#1
It's very kind of you having taken a bit of your time for giving us this fresh information.

Thank you and good job now !  :ahoy:

#2
 :ahoy:

This topic is opened in order to create a worldwide link with the project starting up.

Many questions, technical as well as more general are in minds.
We hope that this project will be a great success.

My first question will be this one :
Do you have forecast yet the moment when the project will be opening ? (linked of course with the availability of the sensors).

Thank you.
#3
Thank you !!
:respect:

I will transfer the information.  :ahoy:
#4
Thanx Troll.  :p_arr:

In fact I meant a section like this one in your English zone  :

CytatEnigma@Home rss
New polish BOINC-powered project - unofficial interim project's forum

As long as Project forum doesn't open.
Merci !
#5
Hello Poland  :ahoy:

May we have a topic about Radioactive@home in your English zone ?
It is obvious that many people around the world are interested in your project.
But we cannot post on the forum of the project since accounts are not abled yet.
So we have no other place than in your team forum.

Best regards and success.

Otax.
#6
Sure, there are not so many Teams which are honoured as with ski-jumping punctation,
but in 2007 we had already 122 Teams with at least 1 point.
#7
Hello Bartsob5 and Gave !

Maybe it would have been a better ranking ...
But I'm very ignorant of this kind of point attribution, because this sport (ski jumping) is not so much seen on TV.
Thus it would have needed first to be explained to people that don't know it : 99% of people !!

We had long discussion in AF Forum about attribution of points.
Someone wanted it to be larger, using the motobike competition model:
Look somewhere here if you understand french:
http://forum.boinc.fr/boinc/LAllianceFrancophone/Stats/nouvelles-boinc-formule-sujet_230_1.htm

Finally we went back to formula 1, because it is very well known.
Thus having few things to explain, it was easier to make accepted.

But for sure, it could have been better ranking, but adding difficulty to launching the idea,so we preferred to keep the points principle VERY simple.  ;)

Regards,
Otax.


#8
Thanks to you !!
We are glad to see numerous Teams proposing translations.  ;D
It's on line already  ;)

In the next weeks there will be some more text added to be translated.
We still have to write down some precisions concerning how FB will work (rules).

Regards to all Boinc@Poland members !
#9
Hello Mchl,

You can directly download the file here : http://www.myboinc.com/FormulaBoinc/lang
Jump is the administrator.
You can get in touch through Alps site : http://boinc-alpes.org/forum/memberlist.php

Thanks for your interest.
Regards,
Otax.
#10
Hello to all Boinc@Poland members !

L'Alliance Francophone is proud to present you its brand new statistics site : Formula Boinc Trophee.
Managed by the author of the famous "User Of The Day" site (http://www.myboinc.com/), this new Boinc Team Ranking was specially designed in order to involve Boinc Teams in more various Projects.


Please, read all the explanations about the Trophy here:
http://www.myboinc.com/FormulaBoinc/index.php?year=2008


Thank you, and have a good crunch !

Regards,
Otax.




Added a poll, Hope it's funny ;) - Mchl
#11
Welcome / Hi All
10 Kwiecień 2007, 22:20
---------- 07:02 06.04.2007 ----------

Je suis vraiment content que l'idée vous plaise !
Oui, si vous le souhaitez, vous pouvez ouvrir un [Babel Topic] dans ce forum.

Cytat
JA jestem bardzo szczęśliwe żeby wy lubicie tę ideę!
Tak, jeżeli wy potrzebujecie (chcieć), wy możecie tworzyć [Babel Topic] wewnątrz (wewnątrz; wewnętrzny) to forum

Bravo Mchl ,c'est très compréhensible   :!:

---------- 06:20 11.04.2007 ----------

Cytat: "Mchl"
bartsob5: Va tu traduire le premiere post de [BABEL TOPIC] en Polonais? Je n'ai pas du temps en cette moment... ;)

Hello ! (C'est aussi français !)

Bartek : Allez-vous traduire le texte et créer le [BABEL TOPIC] en polonais  ?
Si oui, Merci  :wink:

Cytat
Bartek : Są wy udający się (idący; chodzenie; wybierający się) tłumaczyć [BABEL TOPIC] w języku polskim (blask)?
Jeżeli, tak: Dziękują!    :wink:
#12
Welcome / Hi All
05 Kwiecień 2007, 22:31
---------- 06:18 06.04.2007 ----------

Cytat: "D_T_G"Cheers! :)
Nice to see you are using Linux out there :D

Not for a very long time, but I do my best  :!:
Using Mandriva or Kubuntu  :wink:

---------- 06:31 ----------

Thanks also for your efforts Bober  :!:

CytatWdzięczności także za wasze wysiłki *Bober*
#13
Welcome / A brief introduction to this forum
05 Kwiecień 2007, 22:14
thank you so much Mchl :!:

 :wink:
#14
Welcome / Hi All
05 Kwiecień 2007, 22:07
---------- 06:03 06.04.2007 ----------

I'm amazed to read some many answers to this post already  :wink:

Thanks for repairing that link  :D

How did I found you :
Just on Boincstats, because I was watching to that stats :
http://fr.boincstats.com/stats/team_stats.php?pr=rcn&st=0

And you're just above on the 6th place of RCN.
we are going to take the 7th, but don't be afraid we don't want more (for the moment !).


About Jump:
He was very busy these last weeks at work, so that left myboinc for a while.
If you've some questions he can explains you ...

Regards !


For your fellows :
Cytat
JA jestem zdumione czytać niektóre (pewna ilość; niedużo) wiele odpowiedzi na ten komunikat (stanowisko) już:*wink*: Wdzięczności za naprawianie co (żeby; który) łączą:*D* Jak zrobił znajduję was: Po prostu (dopiero co) na *Boincstats*, dlatego że JA obserwowało do którego *stats* : *http*://*fr.boincstats.com*/*stats*/zaspół _*stats.php*?*pr*=*rcn*&St =0 I wy jesteście po prostu (dopiero co) wyżej na 6-ym umieszczać (miejsce) *RCN*. My zamierzamy brać (przedsiębrać) 7-e, ale robi nie jest obawiający się my nie potrzebuje (chcieć) większa ilość (bardziej; więcej) (dla momentu!). O Susie: On był bardzo zajęty te (te) w ubiegłym tygodniu przy pracy, tak (więc) co (żeby; który) opuszczał *myboinc* przez jakiś czas. Jeżeli wy macie niektóre pytania (zagadnienie) on może objaśniać wam... Spojrzenia (sympatia)!

---------- 06:07 ----------

Cytat: "bartsob5"i have already registered ;)
and i put a sign in the forum ;)
i hope we will start cooperation beetwen our teams ;)

Thank you bartsob5  :wink:
or should I say to you :   Merci  :!:

Yes I hope some forum collaboration in the world, based on the Boinc bases.

see you !
#15
Welcome / Hi All
05 Kwiecień 2007, 20:53
Hello to Boinc@Poland crunchers !

I'm very pleased to discover a forum that welcomes so kindly foreigners  !

I'm from France, just near the Alps Mountains.
I'm crunching for the Alliance Francophone team for about 2 years now.

I found very useful the topic here:
"A brief introduction to this forum"

and appreciated the
poltran.com

Without that I would never had been able to post here !!

Now in your language (or so thanks to Poltran) :

Cytat

*Hello* *Boinc@Poland* *crunchers* !
JA bardzo jestem zadowalane odkrywać forum co (żeby; który) wita tak (więc) uprzejmie cudzoziemcy! jestem od Francji, po prostu (dopiero co) przy Górach Alp. uszczelniam (skrzypiący) dla Sojuszu *Francophone* zaspół dla okolo 2 latach teraz. znajduję bardzo użyteczny temat tutaj: "krótkie wprowadzenie do tego forum " i doceniał *http*://*www.poltran.com* Bez co (żeby; który) JA byłby nigdy był zdolny komunikat (stanowisko) tutaj!!

I think you should be interrested in this proposal :
www.boinc-alpes.org/forum/viewtopic.php?t=21&start=0&postdays=0&postorder=asc

sorry but the url is so long that it fails here. Just copy in your browser :wink:

You will find there somebody that you know : myboinc.com father is a member of the our Alps team !

See you !  =D>