Translate: PrimeGrid

Zaczęty przez Rysiu, 28 Wrzesień 2010, 12:54

Rysiu

Otóż mam pewien tekst. Jest on dość trudny do przełknięcia i trzeba mi jego przetłumaczyć na język angielski - chcę go wysłać do adminów PrimeGrid. Z tego co pamiętam to miałem problemy z odpowiednim ujęciem niektórych spraw po polsku także już z ang nie ma szans.

Mam znajomego, który od urodzenia siedział w USA i dopiero rok temu przyjechał do Polski. Niestety poległ  %) Całość może jest krótka 2-3 strony ale sporo jest tam matematyki.

kempler

Możesz go jakoś udostępnić ?

Kury Nas pogryzą, Raptory zeżrą....

Rysiu

Cytat: kempler w 28 Wrzesień 2010, 13:26
Możesz go jakoś udostępnić ?
Zaraz jak jego odzyskam to udostępnię skany - wszystko jest napisane odręcznie ale na szczęście piszę wyraźnie  %)

AiDec

Sadze ze znam osoby ktore z takim tlumaczeniem moglyby dac sobie rade. Nie spodziewalbym sie zeby chcialo Im sie tlumaczyc calosc, ale jesli chodzi o trudne fragmenty, to moge przynajmniej zapytac i poprosic o pomoc. Poza tym, zapytaj tez Jarka Wroblewskiego.



Bo jest paru kumpli :),
Bo jest parę w życiu dobrych chwil...


Moja wizytowka i sygnaturka

Rysiu

No nie wiem... Tam z tego co pamiętam nie ma zbytnio całych obszarów "prostych".

AiDec

Chodzi mi o to, ze jesli ktos (tlumacz) przetlumaczy wiekszosc, to ja moge zaatakowac specjalistow i wybrane akapity. Ale kilkustronicowego tekstu raczej nie beda chcieli tlumaczyc. A zamozni sa, wiec raczej Ich nie zatrudnimy ;).



Bo jest paru kumpli :),
Bo jest parę w życiu dobrych chwil...


Moja wizytowka i sygnaturka

Rysiu

Ok. Jak będę miał skany to je umieszczę.

Rysiu

Zeskanowane strony:

http://pbc.org.pl/tmp/

Wyszły spore graficzki ale chyba to nie problem.

Pisałem to już jakiś czas temu - zakładam, że jakiś sens to ma (teraz nie wgłębiałem się).

Proszę nie czepiać się detali  :book:

Troll81

Jak wróce do dom to spojrzę....

Rysiu


Troll81

Chwilowo jestem zawalony robotą. Ledwo wyrabiam by na forum pospamować.... :(

Rysiu

Nic nie da się łyknąć?  :-\